Keine exakte Übersetzung gefunden für البيانات الضرورية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البيانات الضرورية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Tout autre renseignement nécessaire en rapport avec la santé publique. »
    (ج) أي بيانات ضرورية أخرى لها علاقة بالصحة العامة.
  • Il a demandé à la Division de statistique de tout faire pour obtenir les renseignements nécessaires sur les pays en question.
    وطلبت إلى شعبة الإحصاءات بذل قصاراها للحصول على البيانات الضرورية عن البلدان المعنية.
  • f) Les États devraient s'assurer que les règles d'accès à l'information ne nuisent pas au besoin de protection des infrastructures vitales;
    ينبغي للبلدان كفالة أن تراعي سياسات توافر البيانات ضرورة حماية الهياكل الأساسية للمعلومات الحيوية.
  • Ces données montrent la nécessité d'instaurer des politiques de discrimination positive visant les femmes rurales, notamment celles de langue indigène.
    وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي، موجهة إلى المرأة الريفية، وخاصة المرأة الناطقة بلغة من لغات الشعوب الأصلية.
  • Rassembler les données nécessaires pour estimer les économies n'a pas été chose aisée, certains organismes ne connaissant pas le coût de leur système de paie.
    وكان جمع البيانات الضرورية لتقدير الوفورات صعباً لأن بعض المنظمات لم تكن تعرف تكلفة نظمها الخاصة بكشوف المرتبات.
  • À cet égard, j'aimerais féliciter la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'excellent travail qu'elle fournit pour présenter à l'Assemblée les données nécessaires à l'examen des questions dont nous sommes saisis.
    وفي هذا الصدد، أود أن أنوه بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على العمل الرائع الذي تقوم به لتزويد الجمعية العامة بالبيانات الضرورية بشأن المواضيع قيد المناقشة.
  • Je voudrais également remercier le Secrétariat pour tout le travail qu'il a accompli au cours de l'année pour faire en sorte que l'ensemble du rapport annuel contienne tous les faits et toutes les données nécessaires.
    كما أود أن أعرب عن شكرنا للأمانة العامة على العمل الشاق الذي اضطلعت به طوال العام للتأكد من أن التقرير السنوي بأكمله يتضمن كل الحقائق والبيانات الضرورية.
  • Il convient de noter que les résultats de la modélisation du devenir écologique dépendent fortement des hypothèses adoptées, surtout en l'absence de certaines données essentielles comme, par exemple, les demi-vies dans divers environnements.
    ويجب ملاحظة أن المصير البيئي لنتائج النمذجة يعتمد على الافتراضات المطروحة، وبخاصة عندما لا تكون البيانات الضرورية مثل أنصاف الحياة الفعالة في البيئة غير معروفة.
  • Le Comité prie l'État partie de rassembler les données nécessaires à la création d'une base de données qui lui permette d'observer dans quelle mesure le droit des femmes et des filles à l'éducation se concrétise et s'il y a discrimination à cet égard.
    وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بتجميع البيانات الضرورية لإرساء أساس مرجعي واضح يمكن في ضوئه رصد مدى تمتع الفتيات والنساء فعليا بالحق في التعليم دون تمييز.
  • L'obtention des données dont on a besoin pour assurer le suivi des OMD et faire des prévisions représente un défi majeur pour nombre de pays africains.
    وعليه فأن أحد التحديات الرئيسية بالنسـبة للبلدان الأفريقية يتمثل في توفير البيانات الضرورية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية وللتخطيط المفضي إلى بلوغها.